混混沌沌

しるし
印记
by: Mr.Children

最初からこうなることが决まってたみたいに
仿佛从最初开始 这一切都是命中注定

违うテンポで刻む鼓动を互いが触れる
我们从不同的节拍中 感受着彼此的心跳

どんな言叶を选んでも どこか嘘っぽいんだ
不管选择怎样的词汇 听起来似乎都很虚伪

左脳に书いた手纸 ぐちゃぐちゃに丸めて舍てる
在脑海里打好的草稿 最终还是被揉成一团丢弃了

心の声は君に届くのかな 沈黙の歌に乗って
乘着着沉默的歌声 我内心的声音 是否已经传递给你了?

ダーリン ダーリン
Darling Darling

いろんな角度から君を见てきた
在不同的角度注视着你

そのどれもが素晴らしくて
每一个角度都是那么美好

仆は爱を思い知るんだ
你让我知晓了爱的意义

「半信半疑=伤つかないための予防线」を
「半信半疑=避免伤害的预防线」

今微妙なニュアンスで君は示そうとしている
而现在你正用微妙的措辞告诉我线在哪里

「同じ颜をしてる」と谁かが冷やかした写真 
「都一个表情的」有人这么戏说照片上的我们

仆らは似てるのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
我们是本来就如此相似 还是变得越来越像了?

面倒くさいって思うくらいに 真面目に向き合っていた
用认真到有些麻烦的面目来对待彼此

軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに
现在我竟有些羡慕从前那个轻率潇洒的自己

心の声は谁が闻くこともない
我内心真正的声音 没有谁来倾听

それもいい
也罢

その方がいい
这样也好

ダーリン ダーリン
Darling Darling

いろんな颜を持つ君を知ってるよ
我比谁都了解不同模样的你

何をして过ごしていたって 思い出して苦しくなるんだ
你是如何度过那些日子 只要回忆起来还是感到苦涩

カレンダーに记入したいくつもの记念日より
与其想着日历上标出的那些纪念日

小刻みに鲜明に仆の记忆を埋めつくす
不如让点点滴滴 鲜明地覆满我的记忆

泣いたり笑ったり不安定な思いだけど
虽然有苦有乐 也有过不安

それが君と仆のしるし
但这是你和我的印记

ダーリン ダーリン
Darling Darling

いろんな角度から君を见てきた
在不同的角度注视着你

共に生きれない日が来たって
就算无法共同呼吸的那天到来

どうせ爱してしまうと思うんだ
我们还是会深爱着彼此对吧

ダーリン ダーリン
Darling Darling

Oh My Darling
Oh My Darling

狂おしく鲜明に 仆の记忆を埋め尽くす
疯狂而鲜明地 覆满我的记忆

ダーリン ダーリン
Darling Darling

评论